Localisation: France/Provence-Alpes-Côte d'Azur/Bouches-du-Rhône
Site : Coudoux - Quartier de l'Ubac
Province romaine: Narbonensis
Peuple gaulois: Salluvii
Support: Stèle
Matériau: calcaire
Description du support: Stèle prenant la forme d'un cippe mutilé en calcaire ; 33 cm de large × 44 cm de haut max. subsistante à droite (soit, à peu près, la moitié de la hauteur originelle présumable) × 39 cm d'épaisseur à gauche, 33 cm à droite. En dépit des écorcements des angles supérieurs, et la perte du bas de la pierre, le texte est complet, et les quelques lettres mutilées sont restituables avec certitude.
État de conservation: Cippe brisé en deux ; inscription endommagée.
Lieu de découverte: quartier de l'Ubac
Contexte local: Commune issue en 1952 d'une bipartition du territoire de Ventabren (canton de Berre, arrondissement d'Aix-en-Provence), à une quinzaine de km à l’ouest d'Aix. Il a existé, dans cette basse vallée de l'Arc, une nécropole pré-romaine ou plusieurs (dont l'emplacement reste inconnu), en liaison avec des oppida tels que Roquefavour. D'une telle nécropole proviennent des cippes remployés (peut-être déjà à une date ancienne) dans les murs de soutènement du ruisseau Malvallat. Deux épitaphes sont gallo-grecques (BDR-03-01), (BDR-03-02), une autre en alphabet latin (BDR-03-03) mais présumablement en langue gauloise ; d'où probabilité pour une datation de la nécropole au -Ier siècle.
Conditions de découverte: Ce cippe, comme une dizaine d'autres, inscrits ou anépigraphiques, était en remploi dans un mur de soutènement (lit du Malvallat, au quartier de l'Ubac), lequel s'est partiellement effondré en 1971. Il nous reste la partie supérieure, brisée en deux fragments, grossièrement jointifs ; celui de droite a été retrouvé en 1976 (et publié en 1977 : (Lejeune 1977c pp. 12) ; celui de gauche en 1978 (et signalé en 1983 : (Lejeune 1983a pp. 1).
Historique de conservation: L'ensemble est désormais conservé, et exposé, à la Mairie de Ventabren.
En juin 2021, la stèle est exposée à l'office de tourisme de Ventabren, avec l'inscription BDR-13-02.
Lieu de conservation: Ventabren
Institution de conservation: Office de tourisme de Ventabren
Autopsie: Photographiée dans le cadre du projet RIIG par Coline Ruiz Darasse et Hugo Blanchet en juin 2021 à l'office de tourisme de Ventabren.
Description de l'inscription: L'inscription est gravée, elle commence à 11 cm du sommet, répartie sur trois lignes ; lignages préalables inférieur et supérieur encore visibles pour la fin de la l.2 et pour la l.3. Essai de mise en page « centrée » aux trois lignes, mais les marges gauches et droite de chacune sont seulement approximativement égales ; pour respecter ce centrage, le graveur a abandonné le A esquissé l.1 trop près du bord droit et l'a reposé l.2, renonçant ainsi à respecter en fin de ligne la coupe syllabique.
Description de l'écriture: Lettres capitales de 40 mm à 50 mm de haut l.1, de 35 mm à 40 mm de haut pour la l.2, de 40 mm de haut l.3 ; interlignes : le premier de 15 mm à 20 mm le second de 10 mm à 15 mm de haut. Style soigné, gravure en biseau, empattements, interponction triangulaire, l.2, à mi-hauteur du champ. Le e y est de type E (mais avec traits horizontaux assez courts) ; le o est de même format que les autres lettres.
Type de texte: Inscription funéraire
Datation du texte: deuxième ou troisième quart du -Ier siècle
Justificatif de datation: contexte. L'écriture ne disconvient pas à l'époque présumée du document (second tiers du -Ier siècle).
Niveau de certitude: ◉◉◉
Édition corpus: RIG II.1 p. 63-64 ; 67-68 ; RIG II.1 p. 66 fig. 28 .
Commentaire bibliographique: Schmidt 1957 ; Holder 1962 ; Evans 1967 ; Lejeune 1977c p. 12 ; Lejeune 1983a p. 1 ;
Texte
01 BOVDIL 02 ATIS▴ḶEMI 03 ṢṾṆỊA |
01 boudil- 02 atis ḷemi- 03 ṣụṇịa |
01 boudil- 02 atis ḷemi- 03 ṣụṇịa |
idionyme nominatif fém. sg. thème en -i patronyme nominatif fém. sg. thème en -ā |
Traduction:
de l'équipe du RIIG :
Boudilatis, fille de Lemisū.
Apparat critique:
Remarques de Michel Lejeune : MLE-a
Au nominatif, idionyme et patronyme en -ia de la défunte.
Du nom du père, *Lemisū (thème à nasale) nous avions déjà, en deux exemplaires, le doublet Lemisō : légende d'un denier d'argent (lieu d'émission inconnue trouvé dans l'Eure, antérieur du milieu du -Ier siècle ; épitaphe nîmoise CIL XII (3809), du début du Ier siècle, avec datif Lemisoni.
Le nom de la fille est plus remarquable. Il repose sur un Boudi(l)lo déjà connu Holder 1962 I (498), Holder 1962 III (916)) dérivé en -i(l)lo- (Holder 1962 pp. 34) de la souche Boud- (Schmidt 1957 pp. 154, Evans 1967 pp. 156). Mais avec addition d'un suffixe supplémentaire -ati- (aussi bien, on le voit fém. que masc.) qui, s'il est banal comme formant d'ethniques, et rarissime en anthroponymie (on compte sur les doigts de la main des noms comme Agedomopatis à Saintes, Holder 1962 I (56), Holder 1962 III (519), etc.).
Du nom du père, *Lemisū (thème à nasale) nous avions déjà, en deux exemplaires, le doublet Lemisō : légende d'un denier d'argent (lieu d'émission inconnue trouvé dans l'Eure, antérieur du milieu du -Ier siècle ; épitaphe nîmoise CIL XII (3809), du début du Ier siècle, avec datif Lemisoni.
Le nom de la fille est plus remarquable. Il repose sur un Boudi(l)lo déjà connu Holder 1962 I (498), Holder 1962 III (916)) dérivé en -i(l)lo- (Holder 1962 pp. 34) de la souche Boud- (Schmidt 1957 pp. 154, Evans 1967 pp. 156). Mais avec addition d'un suffixe supplémentaire -ati- (aussi bien, on le voit fém. que masc.) qui, s'il est banal comme formant d'ethniques, et rarissime en anthroponymie (on compte sur les doigts de la main des noms comme Agedomopatis à Saintes, Holder 1962 I (56), Holder 1962 III (519), etc.).
Commentaires:
Remarques de Pierre-Yves Lambert :
Boudilatis : nom composé avec en deuxième élément un agentif en -ti sur le thème verbal *(H)leHa > lā- « apporter », cf. v. irl. ro-lá « il a mis ». L’élément boudi- peut être comparé à v. irl. buaid (thème en -i) « avantage, conquête, profit, don personnel », gall. budd « avantage, profit, victoire », cf. le nom de la reine Boudicca.
Lemisunia : adjectif patronymique dérivé d’un thème à nasale. Base *lemo-, qui en celtique peut correspondre ou au nom de l’« orme » (cf. latin ulmus), ou à l’adjectif « mou, faible, doux », cf. v. irl. lemlacht > lemnacht, gall. llefrith, bret. (laez) livriz « (lait) doux »(Lambert 2018 pp. 92).
Boudilatis : nom composé avec en deuxième élément un agentif en -ti sur le thème verbal *(H)leHa > lā- « apporter », cf. v. irl. ro-lá « il a mis ». L’élément boudi- peut être comparé à v. irl. buaid (thème en -i) « avantage, conquête, profit, don personnel », gall. budd « avantage, profit, victoire », cf. le nom de la reine Boudicca.
Lemisunia : adjectif patronymique dérivé d’un thème à nasale. Base *lemo-, qui en celtique peut correspondre ou au nom de l’« orme » (cf. latin ulmus), ou à l’adjectif « mou, faible, doux », cf. v. irl. lemlacht > lemnacht, gall. llefrith, bret. (laez) livriz « (lait) doux »(Lambert 2018 pp. 92).
Remarques de Carlos Jordán :
*Lemisū est la forme celtique, avec fermeture de -ō en syllabe finale et perte du -n final. Lemisō est la forme latinisée, où la nasale a également disparu, mais le -ō a été conservé. Lemisunia est formé sur le thème *lemisūn-, ce qui semble indiquer que le degré allongé du nominatif aurait été étendu à l'ensemble du paradigme.
Remarques de David Stifter :
BOVDILATIS can also be analysed as a compound of *bou̯di- ‘victory, bounty’ + *lāti- ‘furor’ (cf. Delamarre 2007 pp. 197). The name of the father is probably derived from *lemo- ‘elm-tree’ (cf. Delamarre 2018 pp. 199).
Commentaire sociolinguistique:
Remarques de María José Estarán :
- Genre épigraphique : épitaphe avec nom du défunt.
- Contexte épigraphique : inscriptions gauloises en alphabet grec (gallo-grecques) et en alphabet latin (gallo-latines) trouvées à Coudoux.
- Genre du défunt : femme.
Remarques de Alex Mullen :
- Epitaph for a female.
- Gaulish patronymic adjective in -ios?
- There are very few examples of Gallo-Latin on stone from this region, see Mullen 2013 pp. 117-119. See also BDR-13-03.
Photos
Bibliographie du RIG: Holder 1896–1913 ; Espérandieu 1929 (ILGN) ; Whatmough 1970 ; Lejeune 1977c ; Lejeune 1983a ;
Bibliographie du RIIG: Mullen 2013.
Linked Data:
- Deuxième ou troisième quart du -Ier siècle : http://n2t.net/ark:/99152/p09hq4ndknx
- Deuxième ou troisième quart du -Ier siècle : http://n2t.net/ark:/99152/p09hq4nmj66
- Stèle : https://ark.frantiq.fr/ark:/26678/pcrtvpHLEemb4v
- Calcaire : https://www.eagle-network.eu/voc/material/lod/57
- Brisé : https://www.eagle-network.eu/voc/statepreserv/lod/4
- Inscription funéraire : https://www.eagle-network.eu/voc/typeins/lod/92
- Gravée : https://www.eagle-network.eu/voc/writing/lod/3
- Office de tourisme de Ventabren : https://www.trismegistos.org/collection/3036
- Narbonensis : https://www.trismegistos.org/place/19860
- Coudoux : https://www.trismegistos.org/place/21065
- Salluvii : https://www.trismegistos.org/place/51905
- France : https://www.trismegistos.org/place/693
How to cite: Ruiz Darasse C., Blanchet H., Jordán Cólera C., Stifter D., Mullen A., Chevalier N., Prévôt N., « RIIG BDR-03-03 », dans Ruiz Darasse C. (éd.), Recueil informatisé des inscriptions gauloises, https://riig.huma-num.fr/, DOI : 10.21412/petrae_riig_BDR-03-03 (consulté le 19 avril 2025).
XML EpiDoc
URI : https://riig.huma-num.fr/documents/BDR-03-03
Dernière modification : 2023-06-23; Michel Lejeune (First editor); Coline Ruiz Darasse (Project coordinator and contributor); Hugo Blanchet (Contributor); Carlos Jordán Cólera (Contributor); David Stifter (Contributor); María José Estarán (Contributor); Alex Mullen (Contributor); Nolwenn Chevalier (Metadata, TEI encoding); Nathalie Prévôt (Database Design)

